Поиск в словарях
Искать во всех

Новый французско-русский словарь - aller

 

Перевод с французского языка aller на русский

aller
I непр. vi (ê)

1) ходить, передвигаться (тем или иным способом)

aller à pied et en voiture — ходить и ездить

aller à bicyclette — ехать на велосипеде

••

il est allé jusqu'à lui dire... — он дошёл до того, что сказал ему...

où tu vas, toi? разг. — ты же ошибаешься!

2) идти, ехать, лететь, отправляться куда-либо

aller au bureau — идти на службу

aller chez le médecin — пойти к врачу

3) вести, идти куда-либо (о дороге)

ce chemin va au village — эта дорога ведёт в деревню

4) прохаживаться, расхаживать, разъезжать

il allait dans la chambre — он прохаживался по комнате

aller et venir — ходить взад и вперёд; быть постоянно в движении; суетиться

5) шествовать, выступать

aller gravement — важно выступать

6) курсировать, совершать рейс, пробег

aller du Havre à Marseille — курсировать между Гавром и Марселем

7) переходить из... в..., от... к...; поступать из... в...

aller de l'un à l'autre — переходить от одного к другому

8) идти, протекать, развиваться, быть в процессе

le travail va — работа идёт

le pouls va — пульс бьётся

••

à force de mal aller tout ira bien посл. — перемелется мука будет

9) поступать; действовать, работать (о человеке)

aller vite dans son travail — быстро продвигаться в своей работе

allez vite — действуйте быстро

10) функционировать; работать

cette montre va bien — эти часы идут точно, правильно

faire aller — приводить в действие

on fait aller разг. — помаленьку

11) (à) подходить, соответствовать

cela me va — это мне подходит, это меня устраивает, это мне с руки

est-ce que ça va? — так будет хорошо?, так подойдёт?

12) (à) быть к лицу, идти

ce chapeau lui va — эта шляпа ей к лицу, ей идёт

13) (à) доставаться кому-либо, попадать к...

cet argent alla aux enfants — деньги достались детям

14) (à) отправляться за чем-либо

aller aux opinions — собирать голоса

aller aux voix — переходить к голосованию

15) (à, jusqu'à) простираться до...; достигать, доходить до...

aller à la cheville — доходить до щиколотки

l'eau lui va jusqu'aux épaules — вода доходит ему до плеч

16) жить, поживать; чувствовать себя

comment allez-vous?, comment cela va-t-il?, comment ça va? — как поживаете?

ça va comme tu veux? разг. — у тебя всё хорошо?

aller bien {mal} — хорошо {плохо} себя чувствовать

le malade va mal — больной плох

ça va clopin-clopant разг. — ни шатко ни валко

ça va comme un lundi, ça va comme ça peut — (дела идут) так себе

17) (sur) разг. иметь примерно ... лет

elle allait sur ses soixante-dix ans — ей шёл седьмой десяток

18) (avec qn) разг. водиться; дружить; спать с кем-либо

19) разг. испражняться, ходить

20) (с местоименным наречием y)

y aller de ce pas — пойти сейчас же, без промедления

on y va! разг. — 1) пошли! 2) сию минуту (ответ на зов)

y aller rondement, y aller de bon cœur, y aller de franc jeu — действовать прямо, открыто

y aller de l'épaule — толкнуть плечом

(y) aller fort — заходить слишком далеко, преувеличивать

y aller mollement — действовать осторожно, тихо

y aller mal — загибать, преувеличивать

comme tu y vas? — как это ты так действуешь?, это уж слишком!

tu peux toujours y aller! — как бы не так!

tu peux y aller разг. — можешь мне поверить

y aller de... — 1) делать ставку (в игре) 2) тратиться; вносить свою долю; участвовать (в чём-либо)

y aller de cent francs — ставить сто франков

j'ai y aller de toutes mes économies — мне пришлось потратить (на это) все свои сбережения

y aller de son denier — раскошеливаться

21) в безличных оборотах и оборотах с указательными местоимениями cela, ça

il y va de... — речь идёт о...; это касается...

il y va de mon honneur — дело идёт о моей чести, тут затронута моя честь

il y va de la vie — речь идёт о жизни

il n'en va pas de même — это другое дело, это другой случай

il en va tout autrement de... — совсем иначе обстоит дело с...

il va de soi, cela va de soi, cela va sans dire — само собой разумеется

ça va — идёт; хорошо, ладно, понятно; дела идут хорошо

cela ne va pas — дело плохо

ça ne vas pas fort entre eux — между ними что-то не ладится

ça va pas (la tête)? разг. — вы что с ума сошли?

pour un jour, ça va bien — на один день, куда ни шло

22)

laisser aller — предоставить идти своим ходом, пустить на самотёк; забросить (дело)

se laisser aller — 1) идти куда глаза глядят 2) сесть, опуститься (в кресло); сползти 3) поддаться, уступить; не сдержаться 4) не следить за собой, опуститься

23) (в значении междометия)

va! — да, же; ну и, вот так! (подчёркивание); пускай, так и быть, куда ни шло! (допущение); полно!, ну, ну! (утешение, успокоение); смотри у меня (угроза)

il n'en saura rien, va! — он же ничего не узнает

chichiteuse, va! — ну и кривляка!

ne t'inquiète, va, tout s'arrangera — ну, ну, не волнуйся, всё устроится, образуется

oh va! si j'attrape! — смотри, попадёшься ты у меня

va pour... — идёт!; согласен на...; пусть

vas-y — начинай; давай, нажимай, вали, сыпь

vas-y toujours — 1) продолжай 2) как бы не так!

allez! — начинайте!, вперёд!; спорт время!; разг. послушайте!; смотрите! (угроза)

allez-y! — начинайте, нажимайте!

(et) allez donc — попробуйте...; ну и ну!

allez toujours! — продолжайте!

allons! — ну!, ну-ка, ну-же!; перестань!, довольно!, полно!, чего уж!, хорошо!, вот так так!; ну-ну!

allons donc! — полноте!; помилуйте!, нет уж!

aller bon! — вот ещё!

allons-y! — начнём!, поехали!, за дело!

24) aller в конструкциях с инфинитивом выражает

а) целевое устремление идти, отправляться за...

aller occuper sa place — пойти занять своё место

aller demander des renseignements — пойти за справками, пойти разузнать

aller voir qn — сходить к кому-либо, побывать у кого-либо, навестить кого-либо

aller chercher, aller prendre, aller trouver, aller quérir — пойти за...; заехать, зайти за...

aller rejoindre qn — догнать кого-либо, встретиться с кем-либо

aller chercher dans... разг. — стоить примерно

ça va chercher dans mille francs — это обойдётся примерно в тысячу франков

б) результативный оттенок

aller taper contre qch — стукнуться обо что-либо

в) конструкция présent глагола aller + инфинитив другого глагола выражает в прямой речи будущее время

nous allons rester ici — мы останемся здесь

il va arriver d'un moment à l'autre — он вот-вот придёт

il va mourir — он умрёт

il va partir dans un instant — он сейчас уйдёт, уедет

25) конструкция imparfait глагола aller + инфинитив другого глагола выражает

а) в косвенной речи будущее время

je crus qu'il allait me battre — я думал, он побьёт меня

on m'a dit qu'il allait partir — мне сказали, что он уедет

б) в других случаях возможность наступления того, что выражено инфинитивом

j'allais remplir mon verre — я собирался наполнить свой стакан

qu'allait-il faire? — что он собирался делать?

il allait se lever — он готовился встать

j'allais oublier — я едва не забыл

26) конструкция impératif глагола aller + инфинитив другого глагола имеет усилительное значение

allez donc demander — извольте-ка попросить

allez donc leur dire — пойдите скажите им

n'allez pas... — не вздумайте

n'allez pas croire — не подумайте

27) конструкция aller + герундий выражает становление, процесс

aller en augmentant — увеличиваться

aller (en) croissant — возрастать; расти, увеличиваться; прибывать

aller en périclitant — идти к упадку

le mal allait en empirant — болезнь обострилась

s'en aller

II m

1) ходьба, езда (в определённом направлении)

j'ai pris à l'aller le train du matin — туда я поехал утренним поездом

l'aller et le retour — поездка, рейс туда и обратно

2)

aller (simple) — билет в одном направлении; билет только "туда"

aller (et) retour — 1) билет туда и обратно 2) разг. перен. пара пощёчин

3) спорт первый круг соревнований (на первенство)

4) тех. ход вперёд

Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  1. valler à l'aiguillette — см. lâcher l'aiguillettela balle va au joueur — см. la balle au joueuraller au barbot — см. faire le barbotaller sur le billard — см. passer sur le billardaller de bouche en bouche — см. de bouche en boucheça va bouffer — см. ça bouffe duraller chez le boulanger que chez le médecin — см. il vaut mieux payer le boulanger que le médecins'en aller bredouille — см. sortir bredouillen'aller que par les bricoles — см. jouer de bricolequand les canes vont au champ, la première va devant la deuxième, la deuxième suit la première, etc. — см. quand les canes vont au champ, la première va devant la deuxième, la deuxième suit la premièreil ne lui va pas à la ceinture — см. il ne lui arrive pas à la ceinturealler son droit chemin — см. aller son chemintout va par compère et par commère — см. tout se fait par compère et par commèrealler au tapis pour le compte — см. aller pour le comptey aller de cul et de tête comme une corneille qui abat les noix — см. comme une corneille qui abat les noixallez vous coucher — см. allez vous coucher !aller au plus court — см. au plus courtcroix de bois, croix de fer si je mens, je vais en enfer — см. croix de bois, croix de ferlaisser tout aller à la débandade — см. laisser tout à la débandadealler sur son déclin — см. être en déclinaller dans le décor — см. aller dans le décor, embrasser le décoraller à la découverte — см. à la découvertealler rendre ses devoirs à qn — см. rendre ses devoirs à qns'en aller en digue-digue — см. tomber en digue-diguealler à franc étrier — см. à franc étriery aller de son fade — см. payer de son fadeva chier des flammes — см. ça va chier des flammesallez vous faire foutre — см. allez-vous faire foutrequ'allait-il faire dans cette galère — см. qu'allait-il faire dans cette galère?ne pas aller aux genoux de qn — см. ne pas aller au genou de qnaller faire pleurer le gosse — см. faire pleurer le...
Французско-русский фразеологический словарь
2.
  поездка в один конец ...
Французско-русский экономический словарь

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины

1
1126
2
1104
3
868
4
854
5
774
6
726
7
688
8
614
9
570
10
545
11
527
12
517
13
488
14
462
15
461
16
451
17
449
18
446
19
436
20
415