Новый французско-русский словарь - aller
Связанные словари
Перевод с французского языка aller на русский
1) ходить, передвигаться (тем или иным способом)
aller à pied et en voiture — ходить и ездить
aller à bicyclette — ехать на велосипеде
••
il est allé jusqu'à lui dire... — он дошёл до того, что сказал ему...
où tu vas, toi? разг. — ты же ошибаешься!
2) идти, ехать, лететь, отправляться куда-либо
aller au bureau — идти на службу
aller chez le médecin — пойти к врачу
3) вести, идти куда-либо (о дороге)
ce chemin va au village — эта дорога ведёт в деревню
4) прохаживаться, расхаживать, разъезжать
il allait dans la chambre — он прохаживался по комнате
aller et venir — ходить взад и вперёд; быть постоянно в движении; суетиться
5) шествовать, выступать
aller gravement — важно выступать
6) курсировать, совершать рейс, пробег
aller du Havre à Marseille — курсировать между Гавром и Марселем
7) переходить из... в..., от... к...; поступать из... в...
aller de l'un à l'autre — переходить от одного к другому
8) идти, протекать, развиваться, быть в процессе
le travail va — работа идёт
le pouls va — пульс бьётся
••
à force de mal aller tout ira bien посл. — перемелется мука будет
9) поступать; действовать, работать (о человеке)
aller vite dans son travail — быстро продвигаться в своей работе
allez vite — действуйте быстро
10) функционировать; работать
cette montre va bien — эти часы идут точно, правильно
faire aller — приводить в действие
on fait aller разг. — помаленьку
11) (à) подходить, соответствовать
cela me va — это мне подходит, это меня устраивает, это мне с руки
est-ce que ça va? — так будет хорошо?, так подойдёт?
12) (à) быть к лицу, идти
ce chapeau lui va — эта шляпа ей к лицу, ей идёт
13) (à) доставаться кому-либо, попадать к...
cet argent alla aux enfants — деньги достались детям
14) (à) отправляться за чем-либо
aller aux opinions — собирать голоса
aller aux voix — переходить к голосованию
15) (à, jusqu'à) простираться до...; достигать, доходить до...
aller à la cheville — доходить до щиколотки
l'eau lui va jusqu'aux épaules — вода доходит ему до плеч
16) жить, поживать; чувствовать себя
comment allez-vous?, comment cela va-t-il?, comment ça va? — как поживаете?
ça va comme tu veux? разг. — у тебя всё хорошо?
aller bien {mal} — хорошо {плохо} себя чувствовать
le malade va mal — больной плох
ça va clopin-clopant разг. — ни шатко ни валко
ça va comme un lundi, ça va comme ça peut — (дела идут) так себе
17) (sur) разг.
иметь примерно ... летelle allait sur ses soixante-dix ans — ей шёл седьмой десяток
18) (avec qn) разг. водиться; дружить; спать с кем-либо
19) разг. испражняться, ходить
20) (с местоименным наречием y)
y aller de ce pas — пойти сейчас же, без промедления
on y va! разг. — 1) пошли! 2) сию минуту (ответ на зов)
y aller rondement, y aller de bon cœur, y aller de franc jeu — действовать прямо, открыто
y aller de l'épaule — толкнуть плечом
(y) aller fort — заходить слишком далеко, преувеличивать
y aller mollement — действовать осторожно, тихо
y aller mal — загибать, преувеличивать
comme tu y vas? — как это ты так действуешь?, это уж слишком!
tu peux toujours y aller! — как бы не так!
tu peux y aller разг. — можешь мне поверить
y aller de... — 1) делать ставку (в игре) 2) тратиться; вносить свою долю; участвовать (в чём-либо)
y aller de cent francs — ставить сто франков
j'ai dû y aller de toutes mes économies — мне пришлось потратить (на это) все свои сбережения
y aller de son denier — раскошеливаться
21) в безличных оборотах и оборотах с указательными местоимениями cela, ça
il y va de... — речь идёт о...; это касается...
il y va de mon honneur — дело идёт о моей чести, тут затронута моя честь
il y va de la vie — речь идёт о жизни
il n'en va pas de même — это другое дело, это другой случай
il en va tout autrement de... — совсем иначе обстоит дело с...
il va de soi, cela va de soi, cela va sans dire — само собой разумеется
ça va — идёт; хорошо, ладно, понятно; дела идут хорошо
cela ne va pas — дело плохо
ça ne vas pas fort entre eux — между ними что-то не ладится
ça va pas (la tête)? разг. — вы что с ума сошли?
pour un jour, ça va bien — на один день, куда ни шло
22)
laisser aller — предоставить идти своим ходом, пустить на самотёк; забросить (дело)
se laisser aller — 1) идти куда глаза глядят 2) сесть, опуститься (в кресло); сползти 3) поддаться, уступить; не сдержаться 4) не следить за собой, опуститься
23) (в значении междометия)
va! — да, же; ну и, вот так! (подчёркивание); пускай, так и быть, куда ни шло! (допущение); полно!, ну, ну! (утешение, успокоение); смотри у меня (угроза)
il n'en saura rien, va! — он же ничего не узнает
chichiteuse, va! — ну и кривляка!
ne t'inquiète, va, tout s'arrangera — ну, ну, не волнуйся, всё устроится, образуется
oh va! si j'attrape! — смотри, попадёшься ты у меня
va pour... — идёт!; согласен на...; пусть
vas-y — начинай; давай, нажимай, вали, сыпь
vas-y toujours — 1) продолжай 2) как бы не так!
allez! — начинайте!, вперёд!; спорт время!; разг. послушайте!; смотрите! (угроза)
allez-y! — начинайте, нажимайте!
(et) allez donc — попробуйте...; ну и ну!
allez toujours! — продолжайте!
allons! — ну!, ну-ка, ну-же!; перестань!, довольно!, полно!, чего уж!, хорошо!, вот так так!; ну-ну!
allons donc! — полноте!; помилуйте!, нет уж!
aller bon! — вот ещё!
allons-y! — начнём!, поехали!, за дело!
24) aller в конструкциях с инфинитивом выражает
а) целевое устремление идти, отправляться за...
aller occuper sa place — пойти занять своё место
aller demander des renseignements — пойти за справками, пойти разузнать
aller voir qn — сходить к кому-либо, побывать у кого-либо, навестить кого-либо
aller chercher, aller prendre, aller trouver, aller quérir — пойти за...; заехать, зайти за...
aller rejoindre qn — догнать кого-либо, встретиться с кем-либо
aller chercher dans... разг. — стоить примерно
ça va chercher dans mille francs — это обойдётся примерно в тысячу франков
б) результативный оттенок
aller taper contre qch — стукнуться обо что-либо
в) конструкция présent глагола aller + инфинитив другого глагола выражает в прямой речи будущее время
nous allons rester ici — мы останемся здесь
il va arriver d'un moment à l'autre — он вот-вот придёт
il va mourir — он умрёт
il va partir dans un instant — он сейчас уйдёт, уедет
25) конструкция imparfait глагола aller + инфинитив другого глагола выражает
а) в косвенной речи будущее время
je crus qu'il allait me battre — я думал, он побьёт меня
on m'a dit qu'il allait partir — мне сказали, что он уедет
б) в других случаях возможность наступления того, что выражено инфинитивом
j'allais remplir mon verre — я собирался наполнить свой стакан
qu'allait-il faire? — что он собирался делать?
il allait se lever — он готовился встать
j'allais oublier — я едва не забыл
26) конструкция impératif глагола aller + инфинитив другого глагола имеет усилительное значение
allez donc demander — извольте-ка попросить
allez donc leur dire — пойдите скажите им
n'allez pas... — не вздумайте
n'allez pas croire — не подумайте
27) конструкция aller + герундий выражает становление, процесс
aller en augmentant — увеличиваться
aller (en) croissant — возрастать; расти, увеличиваться; прибывать
aller en périclitant — идти к упадку
le mal allait en empirant — болезнь обострилась
•
s'en aller
II m1) ходьба, езда (в определённом направлении)
j'ai pris à l'aller le train du matin — туда я поехал утренним поездом
l'aller et le retour — поездка, рейс туда и обратно
2)
aller (simple) — билет в одном направлении; билет только "туда"
aller (et) retour — 1) билет туда и обратно 2) разг. перен. пара пощёчин
3) спорт первый круг соревнований (на первенство)
4) тех. ход вперёд